Turki Ganti Nama Negara jadi Türkiye, Ini Alasannya

0
26

TURKI – Penguasa Turki berencana mengganti julukan negeri dengan cara sah yang diakui dengan cara global dalam bahasa Inggris menjadi Türkiye, serta mendaftarkannya ke PBB dalam sebagian pekan kelak.

Penguasa bisa mengganti julukan dengan pemberitahuan simpel lewat registrasi ke PBB, namun graf”Ü”, yang tidak terdapat dalam alfabet Latin, dapat jadi permasalahan. Türkiye berarti Turki dalam bahasa Turki.

Seseorang administratur tua Turki berterus terang Ankara belum mangulas permasalahan penyusunan” U” dengan PBB. Namun pangkal itu berambisi pemecahan bisa ditemui.

Sebagian pengamat berkata salah satu penanganan atas permasalahan itu merupakan dengan dapat memakai” U” bukan”Ü” dalam julukan terkini.

Usaha pergantian julukan diawali pada Desember, sehabis Kepala negara Turki Recep Tayyip Erdogan merilis suatu memo serta memohon khalayak memakai Türkiye buat mengatakan negeri itu dalam tiap bahasa.

“ Türkiye merupakan representasi serta mimik muka terbaik dari adat, peradaban, serta nilai- nilai orang Turki,” tutur Erdogan.

Erdogan, dalam memo yang serupa, menganjurkan industri memakai merek” Made in Türkiye”( ciptaan Türkiye) dari” Made in Turkey” buat benda ekspor mereka.

Badan negeri pula diinstruksikan buat memakai Türkiye dalam surat- menyurat mereka, paling utama dengan badan global, bukan Turki, Turkei serta Turquie.

Maksud dalam bahasa Inggris

Jaringan informasi yang didanai khalayak dengan kilat menjajaki jejak penguasa. Kantor informasi Anadolu serta TRT World saat ini memakai” Türkiye” dalam pancaran berbicara Inggris mereka.

Satu postingan TRT World berupaya menarangkan sebabnya dengan merujuk pada kamus bahasa Inggris:” Bersumber pada Cambridge Dictionary,‘ turkey’ didefinisikan selaku” suatu yang kandas dengan kurang baik” ataupun” orang yang bego ataupun konyol”.

Banyak orang yang mensupport pergantian julukan berkata ini seluruh mengenai independensi Turki, serta merasa lebih bagus dengan pemakaian Türkiye.

Meryem Ilayda Denah, seseorang wartawan serta badan badan TRT, berkata kalau digitalisasi mempermudah seluruh orang buat memakai“ Türkiye” dalam bahasa Inggris.

“ Mengekspresikan diri Kamu di luar batas bahasa Inggris adalah tren garis besar,” tuturnya pada MEE.

“ Türkiye merupakan julukan yang amat berumur yang mempunyai maksud untuk kita. Saat ini berkah teknologi( membolehkan) tidak terdapat permasalahan teknis buat memakai Türkiye dalam bacaan bahasa Inggris. Di era lalu pc tidak akan mengidentifikasinya.”

Xenofobia, Islamofobia

Ankara mempunyai hak berkuasa buat mengatakan dirinya apa juga yang diinginkannya. Tidak hanya itu, wartawan TRT pula mengemukakan alibi lain terkait pergantian itu.

“ Serbuan Xenofobia, Islamofobia kerap membandingkan Turki dengan burung kalkun. Melindungi julukan bagus sesuatu negeri itu amat berarti,” ucapnya.

Anak didik Turki seluruhnya bersahabat dengan permasalahan itu dikala mereka berlatih bahasa Inggris. Turki jadi julukan kukila sudah lama menyinggung banyak orang Turki sepanjang sebagian dasawarsa.

Seseorang ahli sejarah Turki, yang berdialog dengan cara anonim sebab afiliasinya dengan suatu badan khalayak, berkata kalau tidak terdapat usaha di era lalu buat mengganti julukan negeri itu.

“ Kamu dapat memandang sebagian kritik di alat mengenai gimana orang barat mendeskripsikan Turki dengan seekor kukila di tahun 1930- an,” tutur ahli sejarah itu.

” Tetapi belum terdapat inisiatif sah buat melaksanakan suatu mengenai perihal itu, sebab julukan itu sudah serupa sepanjang beratus- ratus tahun di Eropa, jauh saat sebelum runtuhnya Imperium Ottoman, orang Italia mengatakan wilayah itu Turki.”

Deskripsi asal usul yang serupa dipaparkan nyaris 50 tahun yang lalu pada NPR oleh Mario Pei, seseorang profesor bahasa Roman Universitas Columbia. Ia mengajukan 2 skrip buat menarangkan gimana julukan Turki berhubungan dengan penjulukan pada tipe kukila khusus.

Awal sebab para orang dagang, mayoritas dari Istanbul, mengirim kukila itu ke Inggris dari Amerika pada 1500- an. Inggris menyebutnya selaku” coq Turki” sebab dijual dari Turki.

Pada era itu terdapat Kerutinan mengaitkan apa juga yang melampaui Turki ataupun orang dagang Turki dengan” Turki”. Misalnya, karpet Persia diucap karpet Turki serta aci India diucap aci Turki.

Filosofi kedua setelah itu berkata penjulukan Turkey itu lalu dipakai, oleh banyak orang Inggris awal kali tinggal di Amerika, buat angsa hutan Amerika dengan karakter berlainan dari dimensi yang lebih besar.

TINGGALKAN KOMENTAR

Silakan masukkan komentar anda!
Silakan masukkan nama Anda di sini